recordere.dk forum     Det danske community for hjemmets elektronik og indhold     Siden 2003
<b>Forside</b> Forside > Recordere, afspillere og foto > Blu-ray afspillere
  Nye indlæg Nye indlæg  Seneste forum emner Seneste   Seneste forum emner (vindue) Vindue   De emner du deltager i Mine emner RSS Feed - Danske undertekster på BD-udgivelser
  FAQ FAQ  Søg i forum   Opret ny bruger Opret ny bruger  Log ind Log ind

Emne lukketDanske undertekster på BD-udgivelser

 Besvar Besvar Side  <1 456
Afstemningsspørgsmål: Hvor vigtige er danske undertekster?
Svarmulighed Stemmer Afstemningsresultat
53 [4.67%]
22 [1.94%]
41 [3.61%]
448 [39.47%]
571 [50.31%]
Dette emne er lukket; der kan ikke stemmes

Forfatter
Besked
RogueAgent Se dropdown menu
Guld medlem
Guld medlem
Avatar

Oprettet: 19-Maj-2009
Status: Offline
Point: 859
Direkte link til dette indlæg Sendt: 18-Juni-2009 kl. 09:33
Oprindeligt skrevet af T-teknik T-teknik skrev:

Oprindeligt skrevet af Rogueagent Rogueagent skrev:

T-Teknik, jeg savner stadig konkrete eksempler på <span style="text-decoration: underline;">danske</span> DVD udgivelser på engelsksprogede film som er uden undertekster..?
der er bestemt engelsksprogede film uden undertekster - men her på morgenkvisten er det svært at pege på nogle - som nævnt, eksemplerne findes bl.a. på nettet.

amazon.uk har jo begrænset omtale, om der i det mindste er engelske tekster på udgivelser.

Nu er danske film ikke det primære for dette forums medlemmer, men der findes talrige eksempler på manglende tekster der. - Det er jo ikke nok, at det BARE er dansk. - Det kan visse grupper ikke bruge til noget. - Håber det er svar nok
Nej, ikke helt - een ting er om man tekster danske film med dansk tekst. Det gør de fleste danske distributører, og det mener jeg også de skal i det omfang det overhovedet kan lade sig gøre - men der er en del eksempler på at man har valgt ikke at tekste danske film (eller nok primært TV serier, standup shows og lignende), og det kan der være flere grunde til, men den vigtigste er naturligvis økonomi.

Men når snakken går på engelsk (eller andre) sprogede film, så mener jeg at du bliver nødt til at give bare eet konkret eksempel på en dansk distributør der har udgivet en fremmedsproget film i Danmark med Dansk cover, men uden at lægge Dansk tekst på. Hvis der virkelig er så mange som du tidligere lagde op til må du da kunne nævne bare en..?

Jeg bider mig lidt fast i dette, da jeg mener det er ret centralt for formålet med denne tråd, der jo netop handler om hvor mange danskere der har et reelt behov for danske undertekster på engelsksprogede film. Og jeg mener så at det er direkte forkert at skyde de danske distributører i skoene at de skulle spekulere i at udgive udenlandske film uden undertekster, f.eks. med den begrundelse at det jo alligevel er lyd og billede der er det centrale, som var din udlægning.

At der findes tusindvis af eksempler på film på amazon.co.uk som ikke har danske tekster har jo ikke noget at sige, da de produkter de sælger ikke er produceret til det danske marked, eller distribueres af danske distributører.
Til top
 
 Besvar Besvar Side  <1 456
 
Skift forum Forum-tilladelser Se dropdown menu