Naturligvis kan du ikke ændre source, da det blot er en statusoplysning angående opløsningen på dit kildemateriale
Så vidt jeg har forstået det (uden nogensinde at have brugt det) er Handbrake ikke en ripper, men en
simpel video transcoder, så du ender med forringet kvalitet i forhold til kildematerialet.Det ville i hvert fald passe med dit problem, hvis Handbrake yderligere er noget så afskyelig at den ikke alene transcoder, men også hardmatter subtitles. Da jeg ikke har erfaringer med handbrake er sidstnævnte = ? men også =

hvis det er tilfældet.
Formentligt er din film i letterboks, så uden at kende handbrake specifikt (har aldrig brugt det), så skal du formentligt ind og rode med indstillingerne for cropping og/eller bare subtitles (afhængigt af hvor du ønsker at have teksten placeret i billedet), så subtitles i hvert fald ikke placeres uden for billedet/croppet, hvis princippet og mulighederne for indstillinger ellers er det samme som i lignende transcoder programmer.
Jeg vil gætte på at der sker det at der autocroppes på grund af
letterboksformatet i kildematerialet (du nævner også selv sorte bjælker), og subtitles så er
sat til at blive placeret så lavt at det falder uden for det croppede område.
Jeg vil der for forslå at ændre indstillingerne for subtitles, og placere dem højere oppe i billedet til lige præcis denne titel. Eller endnu bedre begynd at brug en ripper i stedet for, og lad [for helvede ...opfør dig ordentligt!] være med at trancode materialet så du i det mindste bevarer kildematerialets kvalitet.
Det nemme (men teknisk mere håbløse og "forkerte") fix er at slå cropping helt fra (og lade alle cropping værdier være 0). Det burde løse dit problem nemt og hurtigt, men det er et lidt for hurtigt amatør fix at gøre det på den måde, som blot forkynder for omverdenen at andre mere "rigtige" custom indstillinger af en der ved hvad transcoding indstillingerne handler om, er noget der ligger uden for din kontrol og forkynder at alt det andet med med custom placering af er uden for din forståelse og kontrol, og der bare er tale om "press and play" transcode.
Så min opfordring er: Leg lidt med indstillingerne, så får du styr på den, og lærer hvad det er de går ud på, så vil du også nemmere kunne fikse andre eller tilsvarende problemer en anden gang du måtte udfordres af sådanne.
Redigeret af TBC1 - 04-April-2011 kl. 14:27