|
|
Besvar ![]() |
Forfatter | |
DarkStar ![]() Super bruger ![]() ![]() Oprettet: 06-April-2008 Sted: Denmark Status: Offline Point: 368 |
![]() Sendt: 16-April-2009 kl. 12:58 |
Det har irriteret mig voldsomt gennem mange år, men nu blev jeg lige mindet om det igen, efter en tur i den lokale Stereo Studio.
Jeg faldt over en film der hed "Enough is enough" og coveret gav mig en fornemmelse af at jeg havde set traileren for den, men kunne ikke helt placere den... det viser sig så at filmen slet ikke hedder "Enough is enough" men derimod "Noise" hvilket også hænger langt bedre sammen med traileren Nå, men grunden til mit indlæg er, at jeg da ikke kan være den eneste der synes det er komplet tåbeligt at en film får en anden engelsk titel når den når den kommer på det europæiske/danske marked. Det eneste jeg næsten synes er værre, er de film der får en dansk titel medmindre denne altså er ordret (så godt som muligt) oversat fra org. titlen. Har I nogle bud på tåbelige nye titler, så kom gerne med dem. Den første der lige umiddelbart falder mig ind er "Die Hard 3 - with a vengeance" som fik den nye titel "Die Hard - MEGA HARD", som lyder som noget en 3. klasses elev har fundet på. En anden klassiker, er self. "Blodets Brødre" eller "Blods Brødre" som efterhånden utallige film er blevet omdøbt til.. Herunder bl.a. den fantastiske "Blood in - Blood out". Jeg husker tydeligt hvor store problemer det gav når jeg skulle leje den film i den lokale biks for mange år siden, da der på det tidspunkt var omkring 10 film der enten hed "Blodets Brødre" eller "Blods Brødre" |
|
An a day...
|
|
![]() |
|
jonaskp ![]() Guld medlem ![]() Oprettet: 20-Juli-2006 Sted: Brønshøj Status: Offline Point: 2272 |
![]() |
At give engelske film danske titler er der jo en historisk begrundet årsag til. Det har man gjort rigtigt meget tidligere, sandsynligvis fordi folk dengang ikke har været så gode til engelsk som vi er idag. Fx en stor del af de tidligere James Bond film har jo også en dansk titel, som mere eller mindre intet har at gøre med den oprindelige titel. Nu om dage er det dog ikke helt så vigtigt at oversætte engelske titler til dansk, da de fleste efterhånden godt kan forstå de engelske titler. Det gøres dog stadigvæk, hvilket jo må betyde at der er nogen der mener at der stadig er et behov for det. Hvorfor man vælger at give en engelsk film en anden engelsk titel, det forstår jeg tilgengæld heller intet af. Nogle gange er det jo fordi filmen har forskellige EU/USA titler. |
|
![]() |
|
Stampe ![]() Guld medlem ![]() ![]() Oprettet: 07-Januar-2004 Status: Offline Point: 2406 |
![]() |
Min kandidat til "Tåbeligste danske titel på en udenlandsk film" er så afgjort Bankekød til slemme drenge
Andre gange kan man dog være glad for at der tænkes lidt kreativt, fx Dødens Gab, det lyder alt andet lige betydeligt bedre end hvis man havde oversat Jaws direkte ![]() |
|
![]() |
|
T-teknik ![]() -- ![]() Bruger er stoppet Oprettet: 08-Januar-2007 Status: Offline Point: 1989 |
![]() |
Ja og på norsk havde de første titlen Hajsommer ![]() |
|
![]() |
|
DarkStar ![]() Super bruger ![]() ![]() Oprettet: 06-April-2008 Sted: Denmark Status: Offline Point: 368 |
![]() |
Ja, "Kæber" havde måske ikke virket så interessant, men på den anden side kunne "Dødens gab" lige så godt have været titlen på en film om narkolepsi ![]() Redigeret af DarkStar - 16-April-2009 kl. 13:41 |
|
An a day...
|
|
![]() |
|
Bruger udmeldt 9 ![]() -- ![]() Oprettet: 30-November-2005 Status: Offline Point: 2048 |
![]() |
Eller en "naturfilm" omhandlende oralsex med en kannibal i hovedrollen. |
|
![]() |
|
Bruger udmeldt 9 ![]() -- ![]() Oprettet: 30-November-2005 Status: Offline Point: 2048 |
![]() |
Filmen "Equilibrium" fik navnet "Cubic" herhjemme.
|
|
![]() |
|
furious jt ![]() Guld medlem ![]() Oprettet: 23-Marts-2007 Sted: Denmark Status: Offline Point: 3728 |
![]() |
Det er da for at skåne de stakkels medarbejdere i Blockbuster. De ville da brække tungen 4 steder, hvis de skulle sige: "Det var så, Equilibrium". Og er der så 2 kunder i træk der har valgt den film så bliver det først rigtig sjovt. |
|
7.2.4 atmosbio
Sony vpl-HW55 Diy 116" fastramme lærrede. Marantz av7702mkII - Marantz mm8077 og NAD M25 Oppo bdp-83 Regionsfri 5 stk. MK Sound 150mk2. 2 x Mksound X10 subs |
|
![]() |
|
DarkStar ![]() Super bruger ![]() ![]() Oprettet: 06-April-2008 Sted: Denmark Status: Offline Point: 368 |
![]() |
"Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in The Hood"
blev på "dansk" til "Ghetto Blaster".. Lidt synd da de film der spoofes på, er en del af den ellers geniale titel. |
|
An a day...
|
|
![]() |
|
Bruger udmeldt 9 ![]() -- ![]() Oprettet: 30-November-2005 Status: Offline Point: 2048 |
![]() |
Det minder mig om dengang, jeg var ansat hos Ahhaaa A/S (Tele2's nummeroplysning, 1818). |
|
![]() |
Besvar ![]() |
|
Skift forum | Forum-tilladelser ![]() Du kan ikke oprette nye emner i dette forum Du kan ikke besvare indlæg i dette forum Du kan ikke slette dine indlæg i dette forum Du kan ikke redigere dine indlæg i dette forum Du kan ikke oprette afstemninger i dette forum Du kan ikke stemme i dette forum |