Søges: God online subtitle translator
Udskrevet fra: recordere.dk - Danmarks AV Forum
Kategori: Generelle emner
Forumnavn: PC hardware & software
Forumbeskrivelse: Hardware & software, men ikke HTPC
Web-adresse: https://forum.recordere.dk/forum_posts.asp?TID=142312
Udskrevet den: 11-Februar-2025 kl. 03:01
Emne: Søges: God online subtitle translator
Skrevet af: fltk
Emne: Søges: God online subtitle translator
Skrevet den: 22-September-2015 kl. 20:44
Jeg har nogle film uden undertekster som jeg heller ikke har kunnet finde hverken danske eller engelske undertekster til, men nok undertekster på visse andre sprog. Jeg søger derfor en god online oversætter. Jeg har prøvet Google Translate, men den er ærlig talt ikke imponerende.
Har i nogle gode bud?
Flemming
------------- Samsung UE55F7005 AX Quadbox med 3x DVB-C/T2 og 1x S2 med OpenVix Dune HD Realbox 4K HTPC/Terratec DVB-C/-T/DVBViewer Thomson THA100
|
Svar:
Skrevet af: DrageMester
Skrevet den: 22-September-2015 kl. 22:41
Efter min bedste overbevisning er de tilgængelige maskinoversættere ikke værd at bruge energi på til undertekster - det er simpelthen for irriterende at læse "jeg låste mit hangarskib" som undertekst til "I lost my handkerchief".
Men pøj-pøj med forsøget på at finde noget brugbart.
------------- Sony KDL-37W5500 + KDL-32W705B, YouSee tv-boks, Panasonic DMR-BCT820, Boxee Box, Chromecast, Synology DS414
|
Skrevet af: jec
Skrevet den: 23-September-2015 kl. 00:25
http://www.subsedit.com
Jens
|
Skrevet af: fltk
Skrevet den: 23-September-2015 kl. 10:55
DrageMester skrev:
"jeg låste mit hangarskib" som undertekst til "I lost my handkerchief".
|
Ja, ja, overdrivelse fremmer forståelsen
Flemming
------------- Samsung UE55F7005 AX Quadbox med 3x DVB-C/T2 og 1x S2 med OpenVix Dune HD Realbox 4K HTPC/Terratec DVB-C/-T/DVBViewer Thomson THA100
|
Skrevet af: quarkir
Skrevet den: 23-September-2015 kl. 12:29
jec skrev:
http://www.subsedit.com
Jens | Den bruger Google translate ![LOL LOL](smileys/smiley36.gif)
------------- mvh Jesper \
The ships hung in the sky in much the same way that bricks don't - Douglas Adams
|
Skrevet af: quarkir
Skrevet den: 23-September-2015 kl. 12:31
fltk skrev:
Jeg har nogle film uden undertekster som jeg heller ikke har kunnet finde hverken danske eller engelske undertekster til, men nok undertekster på visse andre sprog. Jeg søger derfor en god online oversætter. Jeg har prøvet Google Translate, men den er ærlig talt ikke imponerende.
Har i nogle gode bud?
Flemming | Jeg tvivler på at der findes brugbare online oversættere. Google translate er nok en af de mindst dårlige, uden at jeg har undersøgt det nærmere (Bing hoster noget langt værre op).
Prøv også at læse her: http://www.b.dk/kultur/kuk-i-discount-undertekster-trick-or-treat-bliver-til-trick-eller-behandle - http://www.b.dk/kultur/kuk-i-discount-undertekster-trick-or-treat-bliver-til-trick-eller-behandle
------------- mvh Jesper \
The ships hung in the sky in much the same way that bricks don't - Douglas Adams
|
|