Print side | Luk vindue

Undertekster på Klovn i biografen?

Udskrevet fra: recordere.dk - Danmarks AV Forum
Kategori: Generelle emner
Forumnavn: Film og udsendelser
Forumbeskrivelse: Film på Blu-ray, DVD samt tv-udsendelser mv.
Web-adresse: https://forum.recordere.dk/forum_posts.asp?TID=160198
Udskrevet den: 26-April-2024 kl. 09:57


Emne: Undertekster på Klovn i biografen?
Skrevet af: jake51
Emne: Undertekster på Klovn i biografen?
Skrevet den: 08-Februar-2020 kl. 17:13
Det kan jeg ikke huske at have set før på en dansk film
Især ikke en komedie, hvor man af refleks læser underteksten før de siger noget sjovt
Så er det ikke sjovt

-------------
Vi started' ud med ingenting og har det meste tilbage
Mikael Simpson



Svar:
Skrevet af: JørgenR
Skrevet den: 08-Februar-2020 kl. 17:52
Det er nok fordi dialogen er meget utydelig for mange. Et udbredt problem med dagens lydteknikere 😀

-------------
/ Jørgen


Skrevet af: JørgenT
Skrevet den: 08-Februar-2020 kl. 18:58
Oprindeligt skrevet af jake51 jake51 skrev:

Det kan jeg ikke huske at have set før på en dansk film
Jeg lurede lidt for nylig hvor jeg så den danske film Kollision med undertekster (for hørehæmmede?).
Det var så tidligt på dagen (kl 11:45 - en lørdag) på en af de sidste forestillinger inden den røg af plakaten - hvor hovedpart af gæsterne var seniorer, som mig selv. Smile


-------------
Mvh. JørgenT


Skrevet af: Cyberguyen
Skrevet den: 09-Februar-2020 kl. 23:29
Oprindeligt skrevet af JørgenR JørgenR skrev:

Det er nok fordi dialogen er meget utydelig for mange. Et udbredt problem med dagens lydteknikere 😀

Det mener jeg så ikke er rigtigt...

Tværtimod er der langt færre hjem i dag med tv der kan gengive god lyd.
Hvordan skal det også være muligt fra et tv i 1 cm tykkelse, der hænger flat på væggen.

Jeg har aldrig haft problemer med mit anlæg på alle de serier, hvor folk skriver ind omkring at lyden er dårlig og man ikke kan høre hvad der bliver sagt.

Til gengæld har YouSee og TV2 valgt at smadre deres lydspor. AC3 lyden derfra er re-mappet i kanalerne, så stemmerne ikke kun kommer fra center-kanalen. Det er for at få Hr og Fru Danmarks lorte tv til at lyde bedre.
Til gengæld sidder alle os med god lyd tilbage og må afspille surround i ProLogic II, fordi AC3 er ødelagt. Ouch


-------------
Jeg støtter brugen af Recordere.dk's gamle logo med Piphans.


Skrevet af: jbl
Skrevet den: 10-Februar-2020 kl. 15:47
Der var ikke undertekster da jeg var inde og se den...


Skrevet af: Ole N 84
Skrevet den: 11-Februar-2020 kl. 18:46
Hej

Ja der er undertekster på alle danske spillefilm i nordisk film biografer.

Jeg syntes også at undertekster på danske film ødelækker oplevelsen og jeg kan godt høre hvad de siger i filmen.

Hilsen Ole N 84



Print side | Luk vindue