|
Simultane undertekster og AI |
Besvar |
Forfatter | |
beamer
Bruger Oprettet: 08-Oktober-2008 Sted: Denmark Status: Offline Point: 231 |
Funktioner
Tak(0)
Sendt: 11-Januar-2024 kl. 08:18 |
Vi herhjemme benytter undertekster fast på et LG Oled TV. Kvaliteten af de simultane undertekster er meget dårlig. Det må være et automatisk system, går jeg ud fra. Man kan registrere, at kvindestemmer ofte tekstes med flere fejl, f.eks. Louise Gade i vejrudsigten. Det må kunne forbedres med brug af kunstig intelligens. Ligesom der udvikles simultan tolkning til mobiltelefoner til mange sprog. Det er bare med at komme igang !
|
|
longjohn2
Guld medlem Oprettet: 29-November-2009 Status: Offline Point: 1020 |
Funktioner
Tak(0)
|
Nu ved jeg ikke hvordan forholdene er på TV2, men på DR live-Tv er det mennesker, der sidder og skrivetolker (tekster) - der er ingen automatik.
Ved tekstning på DR m.fl. - både live og båndet - er det ikke et mål at gengive tale 1:1, da der ikke er tid og plads til at få det hele med. Men underteksten skal selvfølgelig være tro mod det der bliver sagt uden at meningen forsvinder. På Youtube m.fl. bruger man automatisk talegenkendelse baseret på AI (herunder machine learning). Redigeret af longjohn2 - 11-Januar-2024 kl. 09:46 |
|
beamer
Bruger Oprettet: 08-Oktober-2008 Sted: Denmark Status: Offline Point: 231 |
Funktioner
Tak(0)
|
Tak for forklaring ! Så må DR og TV2 lære af Youtube løsningen ! Det kan kun blive bedre
|
|
Besvar | |
Skift forum | Forum-tilladelser Du kan ikke oprette nye emner i dette forum Du kan ikke besvare indlæg i dette forum Du kan ikke slette dine indlæg i dette forum Du kan ikke redigere dine indlæg i dette forum Du kan ikke oprette afstemninger i dette forum Du kan ikke stemme i dette forum |