recordere.dk forum     Det danske community for hjemmets elektronik og indhold     Siden 2003
<b>Forside</b> Forside > Generelle emner > Film og udsendelser
  Nye indlæg Nye indlæg  Seneste forum emner Seneste   Seneste forum emner (vindue) Vindue   De emner du deltager i Mine emner RSS Feed - Sons of anarchy Blu-ray
  FAQ FAQ  Søg i forum   Opret ny bruger Opret ny bruger  Log ind Log ind

Sons of anarchy Blu-ray

 Besvar Besvar Side  <123
Forfatter
Besked
Flemming Larsen Se dropdown menu
Platin medlem
Platin medlem
Avatar

Oprettet: 24-Oktober-2007
Sted: 2630 Taastrup
Status: Offline
Point: 24801
Funktioner Funktioner   Tak (0) Tak(0)   Citér Flemming Larsen Citér  BesvarSvar Direkte link til dette indlæg Sendt: 08-November-2012 kl. 14:58
Det sker nu ret tit. Det er jo ikke kun til mig, at det bliver sagt. Og der kan jo være mange forskellige årsager, som gør at man gerne vil have tekster. Det har jeg jo selv.

Redigeret af flemming larsen - 08-November-2012 kl. 15:14
Mvh
Flemming Larsen
Til top
Bruger udmeldt 43 Se dropdown menu
--
--


Oprettet: 18-April-2007
Status: Offline
Point: 0
Funktioner Funktioner   Tak (0) Tak(0)   Citér Bruger udmeldt 43 Citér  BesvarSvar Direkte link til dette indlæg Sendt: 08-November-2012 kl. 17:58
Oprindeligt skrevet af Naiera Naiera skrev:

  Du og andre snakker derimod MEGET ofte om hvorvidt der er danske tekster på den og den udgivelse, uden at nogen blander sig. Engang synes det at være standard-spørgsmålet der fulgte med hver eneste tråd eller indlæg om en ny udgivelse: "Er der dansk tekst". Det synes at være gået lidt i sig selv, muligvis fordi folk lærer hvor man kan finde ud af den slags selv.
Jeg kan ikke se der skulle være noget galt i at spørge om der er DK tekster på en film.
Til top
hopgreve Se dropdown menu
Guld medlem
Guld medlem
Avatar

Oprettet: 19-Juni-2007
Sted: Greve
Status: Online
Point: 6286
Funktioner Funktioner   Tak (0) Tak(0)   Citér hopgreve Citér  BesvarSvar Direkte link til dette indlæg Sendt: 08-November-2012 kl. 18:38
Jeg vil da også blive ved med at spørge vedr DK-tekst , hvis jeg ikke lige kan finde ud af det selvSmile. Det er jo heldigvis et debat forum dette her , jeg så nødigt at det blev en facit liste over forskellige ting....
MVH
TCL 65C855 | Pioneer VSX832 | TP TUBE 500/200/160 | PANASONIC BD220 | ATV4K
Til top
kaizer Se dropdown menu
Guld medlem
Guld medlem


Oprettet: 08-Maj-2005
Sted: Denmark
Status: Offline
Point: 2368
Funktioner Funktioner   Tak (0) Tak(0)   Citér kaizer Citér  BesvarSvar Direkte link til dette indlæg Sendt: 08-November-2012 kl. 18:39
Oprindeligt skrevet af Kampus Kampus skrev:

Oprindeligt skrevet af Naiera Naiera skrev:

  Du og andre snakker derimod MEGET ofte om hvorvidt der er danske tekster på den og den udgivelse, uden at nogen blander sig. Engang synes det at være standard-spørgsmålet der fulgte med hver eneste tråd eller indlæg om en ny udgivelse: "Er der dansk tekst". Det synes at være gået lidt i sig selv, muligvis fordi folk lærer hvor man kan finde ud af den slags selv.
Jeg kan ikke se der skulle være noget galt i at spørge om der er DK tekster på en film.
 
Det er der nok heller ikke noget galt med, men man kan ofte selv finde ud af det hurtigere end at vente på en anden bruger svarer.
Til top
Ashihara Se dropdown menu
Bruger
Bruger
Avatar

Oprettet: 02-Oktober-2007
Sted: Denmark
Status: Offline
Point: 106
Funktioner Funktioner   Tak (0) Tak(0)   Citér Ashihara Citér  BesvarSvar Direkte link til dette indlæg Sendt: 08-November-2012 kl. 20:52
Hehe, hvor sjovt en uskyldig forspørgsel om der findes danske undertekster på en film eller ej, kan ende op i hvad grunden til at der skal være danske undertekster på eller ej kan være...
 
Skal man ikke lade det være op til den enkelte at bestemme hvilke kriterier der skal være opfyldt før man køben en film, før nogen der inddirekte bliver anklaget for at være 'dumme' til engelsk og omvendt?
 
Havde selv en interesse i trådstarters emne, men blev da lidt forbløffet over hvordan man egentlig kommer til at 'svine' andre i en så enkelt tråd som denne...
 
Lad da vær´med at kommentere tråden, hvis du ikke har noget reelt til tråden... Det andet er jo bare at nedgøre andre mennesker... 
PDP 5080XD, SC-LX71, BDP-LX71
KEF Q900, KEF IQ5, KEF Q600c, KEF IQ1, Sub: S-W250S
Vogels XLF 300 RC Moodvision
Nintendo Wii
PS3

Hvor er det 'dejligt ' at være på S.U.
Til top
Naiera Se dropdown menu
Platin medlem
Platin medlem
Avatar

Oprettet: 15-August-2004
Sted: Aarhus
Status: Offline
Point: 12371
Funktioner Funktioner   Tak (0) Tak(0)   Citér Naiera Citér  BesvarSvar Direkte link til dette indlæg Sendt: 08-November-2012 kl. 20:55
Der er ikke nogen der sviner nogen her i tråden. Nogle har muligvis følt sig ramt, men det er på grund af noget de selv ligger i det der bliver skrevet.
Til top
Ashihara Se dropdown menu
Bruger
Bruger
Avatar

Oprettet: 02-Oktober-2007
Sted: Denmark
Status: Offline
Point: 106
Funktioner Funktioner   Tak (0) Tak(0)   Citér Ashihara Citér  BesvarSvar Direkte link til dette indlæg Sendt: 08-November-2012 kl. 21:01
Men er der så en grund til at kommentere på, de bare kan bruge engelske undertekster... Hvis dette var tilfældet, efterspurgte de jo nok ikke danske undertekster Wink
PDP 5080XD, SC-LX71, BDP-LX71
KEF Q900, KEF IQ5, KEF Q600c, KEF IQ1, Sub: S-W250S
Vogels XLF 300 RC Moodvision
Nintendo Wii
PS3

Hvor er det 'dejligt ' at være på S.U.
Til top
Peter49 Se dropdown menu
Super bruger
Super bruger


Oprettet: 01-Juni-2008
Status: Offline
Point: 256
Funktioner Funktioner   Tak (0) Tak(0)   Citér Peter49 Citér  BesvarSvar Direkte link til dette indlæg Sendt: 08-November-2012 kl. 21:10
Oprindeligt skrevet af Ashihara Ashihara skrev:

Men er der så en grund til at kommentere på, de bare kan bruge engelske undertekster... Hvis dette var tilfældet, efterspurgte de jo nok ikke danske undertekster Wink

Thumbs Up
Til top
Naiera Se dropdown menu
Platin medlem
Platin medlem
Avatar

Oprettet: 15-August-2004
Sted: Aarhus
Status: Offline
Point: 12371
Funktioner Funktioner   Tak (0) Tak(0)   Citér Naiera Citér  BesvarSvar Direkte link til dette indlæg Sendt: 08-November-2012 kl. 21:11
Oprindeligt skrevet af Ashihara Ashihara skrev:



Men er der så en grund til at kommentere på, de bare kan bruge engelske undertekster... Hvis dette var tilfældet, efterspurgte de jo nok ikke danske undertekster Wink


Jeg kommenterede kun fordi jeg så at man havde købt dvd-udgaven i stedet for Blu-ray-udgivelsen, på grund af at sidstnævnte ikke fandtes med danske undertekster. Normalt blander jeg mig uden om hvad folk køber af film og serier.

Redigeret af Naiera - 08-November-2012 kl. 21:11
Til top
Kasper Jensen Se dropdown menu
Guld medlem
Guld medlem


Oprettet: 29-Marts-2007
Status: Offline
Point: 536
Funktioner Funktioner   Tak (0) Tak(0)   Citér Kasper Jensen Citér  BesvarSvar Direkte link til dette indlæg Sendt: 09-November-2012 kl. 09:00
Oprindeligt skrevet af Naiera Naiera skrev:

Oprindeligt skrevet af Ashihara Ashihara skrev:



Men er der så en grund til at kommentere på, de bare kan bruge engelske undertekster... Hvis dette var tilfældet, efterspurgte de jo nok ikke danske undertekster Wink


Jeg kommenterede kun fordi jeg så at man havde købt dvd-udgaven i stedet for Blu-ray-udgivelsen, på grund af at sidstnævnte ikke fandtes med danske undertekster. Normalt blander jeg mig uden om hvad folk køber af film og serier.
 
Nu er det jo selvfølgelig et offentlig forum, men er det så vigtigt, så kunne du jo selv starte en tråd op med emnet til debat.
Til top
 
 Besvar Besvar Side  <123
 
Skift forum Forum-tilladelser Se dropdown menu